expressions camerounaises
in

9 expressions camerounaises à ne pas employer en France

En Afrique, plus particulièrement en Afrique francophone, des expressions de la langue de Molière changent bien souvent de sens en fonction du pays ou l’on est. Des expressions sont utilisées dans des situations simples en Afrique, mais si on l’interprète en France cela pourrait en choquer plus d’un tellement le sens est différent. On va dresser une liste de 9 expressions et les comparer au sens de la langue française.

(1) « Je me suis coupé et j’ai bandé. » 

En français de France, c’est : « je me suis coupé puis j’ai eu une érection »   Au Cameroun, cela veut dire que :  » je me suis coupé puis j’ai mis un pansement sur la plaie.« 

A lire aussi : Le grand Cool Black se heurte à l’amour maternel dans cette vidéo

(2) « Donne-moi deux minutes, je mets une culotte et on y va. » 

En France, cela veut signifier : « je mets un slip ou un dessous ». Au Cameroun, c’est : « je mets un short …« 

A lire aussi : Ne porte pas ce type de sous-vêtement si tu veux être Papa

(3) « Ce n ‘est pas bien de doigter les gens »

En France : ça veut dire rien de bon, mettre des doigts aux gens. alors qu’au Cameroun çà veut juste dire qu’il ne faut pas pointer les gens du doigt.

A lire aussi : Cinq solutions pour en finir avec les doigts jaunis par la cigarette

(4)  » Ce soir, on va coller la petite. » 

En France, tu pourrais croire qu’il s’agit d’une agression qui se prépare. Au Cameroun, cela signifie juste qu’ils vont draguer la petite (une fille).

A lire aussi : Le grand Cool Black pleure… pour un « tout petit bisou »

(5) « Ma femme est grosse.« 

Au Cameroun, cela veut dire que ta femme est enceinte alors qu’en France cela veut dire de manière péjorative que ta femme a des kilos de trop.

A lire aussi : 10 façons de supporter les caprices d’une femme enceinte

(6) « Elle est grande et Brune.« 

En France, ça signifie que la fille est grande avec des cheveux bruns Au Cameroun, on veut dire que la fille est grande et mate de peau.

A lire aussi : Top 5 des parties du corps d’une femme qui attirent le regard des hommes

(7) « Il m’a souillé. »

En France : en entendant cela tu penses a un viol, à une agression sexuelle. Au Cameroun, ça veut juste dire qu’une personne t’a rabaissé rien de dramatique.

A lire aussi : As-tu déjà entendu parler des statues de la fécondité ?

(8) Oui Non !

En France : oui… euh, non. Au Cameroun : bien sûr que oui.

A lire aussi : 20 Punchlines de Robert Mugabé

(9) « Peux-tu me torcher sur cet endroit ? »

En France, se torcher renvoie à s’essuyer les fesses à l’aide d’un mouchoir. Au Cameroun, ce n’est pas le cas çà signifie diriger la lumière de la torche sur un endroit précis.

A lire aussi : 7 anciennes superstitions encore d’actualité au Sénégal